from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito muito jovem.

Por um escritor misterioso
Last updated 22 dezembro 2024
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
HUNTING SEASON pag 60 no livro Circo de Rins e Figados publicado pelas Edições SESC em 2019. (Hunting Seasoneu escrevi aos 18 ou 19 anos, ainda em Londres) TEMPORADA DE CAÇA (escrevi aos 18 anos) @Gerald Thomas Que limitado parece aos que recém chegaram! Que tipo transmite o tipo que canta, que faz tratados do tipo que…
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
SWEET MEMORIES” – Philip Glass, GT, Julian Beck and….Beckett + GT
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
Gerald Thomas Blog
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
R.I.P. Tonia Carrero, minha amada.
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
Gerald Thomas Blog
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
Gerald Thomas Blog
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
May, 2013
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
Gerald Thomas Blog
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
Marco Nanini and I (2005). “A Circus of Kidneys and Livers
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
Gerald Thomas Blog
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
Gerald Thomas Blog

© 2014-2024 immanuelipc.com. All rights reserved.